Fiche terminologique n°253 [PDF]

weighted grade point (grade point) [1] note pondérée
Variant(s): Variante(s) :
Synonym(s): quality point [2] Synonyme(s) :
Term(s) to avoid: Terme(s) déconseillés :
Domaine(s) : mesure et evaluation : docimologie; enseignement et apprentissage : enseignement universitaire
Definition: The product of the number of credits for a course and the grade point equivalent of the letter grade obtained in that course, serving to calculate grade point averages. Définition : Produit de la valeur numérique d’une note et du poids (par exemple, le nombre de crédits) attribué à cette valeur.
Source: Drafted by NTE based on: University of Ottawa. University Terminology Guide. 1994, p. 42. Source : RTE
Context(s): 1. For each course on the transcript, multiply the grade point equivalent […] by the credit hours […] to calculate the weighted grade points.2. The weighted grade point for each course is calculated by multiplying the point value of the letter grade by the number of credits of the course. For example:Course Credits Letter Grade Point Value Grade Points APA 2122 3 C+ 5 3 x 5 = 15 Contexte(s) : La moyenne de l'étudiant est calculée de la façon suivante: a) on calcule une note pondérée pour chaque cours en multipliant la note reçue pour le cours par le nombre de crédits attachés au cours; b) on fait la somme de toutes les notes pondérées; c) on divise la somme des notes pondérées par le total des crédits de tous les cours utilisés dans le calcul.
Source(s): 1. University of Guelph. Calculation of Grade Point Average. On-line. http://www.uoguelph.ca/GraduateStudies/gpaug.pdf. Nov. 26, 2002. 2. University of Ottawa. Evaluation of Course Work. On-line. http://www.uottawa.ca/academic/eng/acadreg/health/work.htmlNov. 26, 2002. Source(s) : Université Sainte-Anne. Règlements académiques. On-line. http://ustanne-59.ustanne.ednet.ns.ca/etudiant/reglements.html. 24 septembre 2001.
Observations: 1. Depending on the context, the term weighted grade point may be used in the singular or in the plural.2. Geographic variation : USA3. See JUSTIFICATION Observations : Voir JUSTIFICATION
Justification : Le Réseau recommande le terme « note pondérée » qui est d’usage courant. Il est à noter que le français a une approche différente de l’anglais. L’anglais utilise naturellement un terme très précis (« weighted grade point »), tandis qu’en français, on a tendance à utiliser un terme beaucoup plus général (« note pondérée »).Noter également que les termes anglais « grade point equivalent » et « weighted grade point » s’abrègent tous deux par « grade point », mais qu’il est important de distinguer ces deux notions.
Renvoi(s) : grade point equivalent; grade point average
Date de rédaction : décembre 2002 Date de révision :