Fiche terminologique n°53 [PDF]

certified teacher enseignant certifié / enseignante certifiée 
Variant(s): Variante(s) :
Synonym(s): certificated teacher Synonyme(s) :
Term(s) to avoid: Terme(s) déconseillés :
Domaine(s) : éducation élémentaire et secondaire : administration et financement de l'éducation
Definition: "A teacher who has been licensed to teach by the agency legally authorized by the state to grant such license." Définition : « Personne ayant reçu la formation pédagogique requise et ayant obtenu de l'État un document qui l'autorise à enseigner.»
Source: Good, Carter V. Dictionary of Education. 3rd ed. Toronto: McGraw-Hill, 1973. Source : RTE
Context(s): "This e-Career Map was developed to help internationally trained teachers understand the process of becoming a certified teacher in Ontario's public and separate (Catholic) schools."  Contexte(s) :

« [...]la profession enseignante doit pouvoir regrouper toute enseignante ou enseignant qualifié et admissible au titre d’enseignante ou d’enseignant « agréé »[...]»

Source(s): Immigration and Citizenship Welcome to Ontario Certified Teachers e-Career Map. http://www.settlement.org. 2007 (2007-03-30) Source(s) :

 CPIQ (Conseil pédagogique interdisciplinaire du Québec) 

MANIFESTE pour la création de l’Ordre professionnel des enseignantes et des enseignants du Québec.

mai 2001http://conseil-cpiq.qc.ca.  (2007-03-30)
Observations: Observations :

À sa réunion de septembre [2008], le conseil [de l'Ordre des enseignates et des enseignants de l'Ontario] a approuvé la suggestion du comité d’assurance de la qualité :

  • d’accorder à tous les membres de l’Ordre un titre professionnel, qui pourra être utilisé dès la remise de l’autorisation d’enseigner initiale et tant que le membre demeurera en règle
  • que le titre professionnel accordé soit, en français, «enseignante agréée de l’Ontario» ou «enseignant agréé de l’Ontario» ou l’abréviation EAO et, en anglais, «Ontario Certified Teacher» ou l’abréviation OCT
  • d’enregistrer le titre professionnel en fonction de la réglementation fédérale sur les marques
Justification : Le Réseau retient le terme « enseignant certifié» pour désigner le titulaire du certificat d'aptitude pédagogique. Comme l'attestation remise se nomme « brevet » au Québec, le Réseau retient, dans ce cas, le terme « enseignant breveté » que recommande l'Office de la langue française du Québec. En Ontario, l'Ordre des enseignates et des enseignants de l'Ontario a décidé que le titre professionnel accordé soit, en français, «enseignante agréée de l’Ontario» ou «enseignant agréé de l’Ontario» ou l’abréviation EAO. Par conséquent, le Réseau recommande les termes « enseignant qualifié », « enseignant certifié », «enseignant agréé » et « enseignant breveté », selon le contexte.
Renvoi(s) : VOIR « teacher certification » et « teaching certificate ».
Date de rédaction : février 1988 Date de révision : mars 2007