Fiche terminologique n°105 [PDF]

testing testage
Variant(s): Variante(s) :
Synonym(s): Synonyme(s) :
Term(s) to avoid: Terme(s) déconseillés : administration de test(s); passation de test(s); testing
Domaine(s) : éducation élémentaire et secondaire; éducation postsecondaire : docimologie
Definition: "Use of tests, usually some specific instrument or set of instruments to determine a certain quality or trait or a series of such qualities or traits." Définition : Utilisation de tests en vue de déterminer, entre autres, les aptitudes d'une personne, ses connaissances ou sa capacité à remplir des tâches.
Source: Good, Carter V. Dictionary of Education. 3rd ed. Toronto: McGraw-Hill, 1973. Source : RTE
Context(s): "The primary purpose of testing is to obtain information to help make inferences about an examinee's performance on a behavior domain of interest. Achieving this purpose depends upon good judgment at each of the five steps in the testing process: construction, selection, administration, scoring and interpretation. [...] While good administration procedures are essential for successful testing, one must bear in mind that test administration is but one link in the chain of testing practice." Contexte(s) : « Dans ce même communiqué, M. Willard commente le fait : "Ne perdons pas de vue que la raison primordiale du testage des enfants est de fournir aux enseignantes, enseignants, élèves et parents les renseignements nécessaires pour planifier la suite de l’apprentissage. Les tests ne sont pas, ni ne devraient être, une fin en soi." » 
Source(s): Husén, Torsten, and Neville T. Postlethwaite, eds-in-chief. The International Encyclopedia of Education: research and studies. Toronto: Pergamon Press, 1985. Source(s) : Carrefour éducation, Actualités - Billets, 27 août 2003, http://carrefour-education.qc.ca/ (2008-05-25)
Observations: Observations :
Justification :

Le Réseau rejette les termes «administration de test(s)» et «passation de test(s)» puisque l'administration ne constitue qu'une des étapes du processus de testage et que le terme anglais désigne l'ensemble du processus.

Il écarte le terme «testing» qui est un anglicisme. Le Réseau retient  le termes «testage» étant donné que les dérivés en «-age» marquent notamment une action et supposent l'existence d'un verbe, en l'occurrence tester, qui signifie soumettre à un test (DeVillers, Marie-Éva, Multidictionnaire, 1988). 

Renvoi(s) :
Date de rédaction : juin 1990 Date de révision : mai 2008